We are translators & DTP operators
OJTは2011年設立という歴史の浅い会社でありながら、日本企業や組織、および日本・欧米市場に関心を持つ企業からの
信頼を受け、多言語翻訳・通訳会社としての地位を確立してきました。
現在弊社は文書・ウェブサイトの翻訳をはじめ、ソフトウェア言語、字幕や吹き替え翻訳、そして、日本・欧米企業と
ベトナム企業間の架け橋となるコールセンターサービスに至るまで、言語に関するあらゆるニーズに対応しております。
多言語翻訳分野においても、豊富な実績と経験を有するネイティブ翻訳者ネットワークを有しており、外交、財政、
法律、新聞雑誌、環境、医療、教育、ソフトウェアプロジェクトに関する重要資料を、日本語・英語からベトナム語、
クメール語、タガログ語、タイ語、インドネシア語、ペルシャ語、ミャンマー語、ネパール語、モンゴル語、中国語
(簡体字&繫体字)、韓国語、ポルトガル語、スペイン語(15言語以上)への相互翻訳・通訳に対応。幅広い翻訳を
安心して任せることのできる、ベトナムでも数少ない翻訳会社との高い評価を多数頂いております。
さらに、約200のクライアントとパートナーを有するOJTは、より確実な翻訳プロセスを構築するだけでなく、技術革新にも取り組んでおり、TradosやMemoQ、Memsource、Xpad、XTM…といった翻訳ツールを活用することで翻訳生産性を向上させ、用語の一貫性を保ちながら高品質なサービスを提供しています。 また、翻訳済み文書のレイアウト調整などのDTP編集サービスにも対応しております。
弊社のサービスをご利用頂くことで、翻訳の質、翻訳速度、フォーマットや情報保護管理の徹底などの部分で大きな安心を感じて頂けるはずです。
通訳分野におきましても、外交会議をはじめ、セミナー、商談通訳に至るまで、多くの国際的な企業・組織からのご信頼を頂いております。日越両国において多数の通訳者ネットワークを持ち、どちらの国においてもお客様のご要望にお応えできる高品質な通訳サービスをご利用いただけます。さらに、東南アジア諸国、そして欧米企業の皆様が言語の壁を
越え、日本企業との繋がりを持つための架け橋として、コールセンターやメールサ ービス、翻訳サービス等の月次
パッケージもご用意しております。
弊社は「言葉を超え、心を通じ合わせよう」を企業理念に掲げ、お客様が言葉の壁を越え、安心してビジネスをご遂行頂けるようご支援させて頂いております。また、お客様のお悩みやご要望に対して常に耳を傾け、お客様にOJTサービスの品質の高さや他社との違いをご実感頂けるよう、誠実で真撃なサービスを心掛けております。
View / Download Japanese Profile (5.81 MB)
View / Download English Profile (21.4 MB)