高品質低価格

ここ数年、ベトナム市場では日本語が堪能な高度人財リソースの不足、これによる日本語人財平均給与の上昇、これに伴う日本語資料等の翻訳料金も高騰しております。又、日本及び欧州諸国でのプロフェッショナル企業の翻訳価格は、ベトナムに比べ、大きな価格差が有ると言っても過言ではありません。

この状況を踏まえ弊社では、ベトナム国内の人財リソースを最大限に活用し、高学歴且つ、日本語レベルの優秀な新卒者(日本語能力N1レベルで日本政府文部科学省の奨学金を受けた者)を対象に計画的な教育を行い、「人財プール」を構築しております。この人財プールは教育段階に力を集約する事で投資コストが削減出来る上、優秀な人財を確保する事が可能になります。お客様にご納得頂ける価格帯でご利用頂けます様、翻訳内容の難易度・文字数・専門性等に応じた個別パッケージをご用意しております。更に、お客様からの如何なる内容へも柔軟に対応したお見積りをご提供させて頂きます。

又、新規利用のお客様へは初回特別サービスとして【2ページ無料お試し翻訳※②】を、大量発注のお客様向けには【枚数別割引サービス※①】を、それぞれご用意しております。

※① 50・100・200ページ、又はそれ以上の各枚数帯に応じた割引サービス
※② 50ページ以上ご発注のお客様を対象

高品質・低価格の「OJTサービス」を、是非お客様自身でご体感下さいませ。
★★他社との違いが分かります!★★

注)弊社は、数多くの企業様・団体様・政府関係者様から、ご発注を頂いております。皆様のご要求にお応えする為、お客様におかれましては、出来る限りお早めのご連絡とご発注を賜ります様、ご協力の程よろしくお願い申し上げます。